Keine exakte Übersetzung gefunden für تأمين الأسرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تأمين الأسرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seguro de Salud para la Familia.
    التأمين الصحي للأسرة.
  • - La vivienda para familias de escasos ingresos que necesiten un techo;
    - تأمين المساكن للأسر المحتاجة من ذوي الدخل المحدود.
  • Según las leyes tienen derecho a seguro médico los alumnos de segunda enseñanza y los estudiantes regulares de universidades y de escuelas superiores si son residentes y ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y no están cubiertos por el seguro de su familia.
    وتنص القوانين على حق التأمين الصحي لصالح تلاميذ المدارس الثانوية وطلبة الجامعات النظامية أو المدارس الثانوية إذا كانوا مقيمين في البوسنة والهرسك أو من مواطنيها ولا يغطِّيهم أي تأمين سوى التأمين الأسري.
  • Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
    وكثيرات هن الريفيات اللواتي يقمن مقام أزواجهنّ في حال وفاتهم بحيث تصبح مسؤوليتهنّ تامة عن الأسرة، مما يسهم في رفع مركزهنّ.
  • La cuestión de asegurar a las familias mediante la asignación de fondos con el fin de ayudarlas en la crianza, el cuidado y el apoyo de los niños y su capacitación para la vida independiente y el trabajo en el interés superior del niño (artículo 87) está regulada por la legislación vigente sobre la base de la protección social de familias con niños y la protección de las víctimas civiles de la guerra.
    ومسألة تأمين الأسرة من خلال تخصيص أموال لغرض المساعدة في تنشئة الأطفال ورعايتهم وتقديم الدعم لهم وتدريبهم على الحياة المستقلة والعمل لأفضل مصالح الطفل (المادة 87)، يتم تنظيمها بواسطة صحيح القانون على أساس الحماية الاجتماعية للأسر التي لديها أطفال وحماية الضحايا المدنيين للحرب.
  • La protección de la familia con hijos, en el sentido de las leyes vigentes en Bosnia y Herzegovina, es el aseguramiento de la familia mediante recursos materiales y de otra índole con el objetivo de ayudar a la crianza, la educación y el cuidado de los niños, así como a su capacitación para la vida independiente y el trabajo, todo ello en aras del interés superior del niño.
    وحماية الأسرة ذات الأطفال، بالمعنى الوارد في القوانين القائمة في البوسنة والهرسك، هي تأمين الأسرة من خلال الموارد المادية والأخرى بهدف المساعدة في تربية وتعليم ورعاية الأطفال، فضلا عن تدريبهم من أجل تكون لهم حياة مستقلة وعمل مستقل، وكل ذلك من أجل المصلحة العليا للطفل.
  • Dirección de la familia: La responsabilidad de atender a las necesidades económicas y sociales de la familia recae en el miembro que la dirige.
    القيادة الأسَرية: يترتّب على صاحب القيادة في الأسرة مسؤولية تأمين احتياجاتها الاقتصادية والاجتماعية.
  • En 2002, por ejemplo, aumentaron los umbrales de ingresos del programa de subvenciones, lo que facilitó el acceso de los particulares y las familias a esas subvenciones.
    ففي عام 2002، تمت على سبيل المثال زيادة عتبات الإيرادات لبرنامج الإعانات الخاصة بأقساط التأمين، فأصبح تأهل الأفراد والأسر لنيل هذه الإعانات أيسر من قبل.
  • La pobreza, la disparidad y la desigualdad de género y de otro tipo son los factores subyacentes que impiden a las familias cuidar y proteger a sus hijos en la mayoría de los países pobres.
    ويُعد الفقر وأوجه التباين وأوجه عدم الإنصاف الأخرى بسبب نوع الجنس العوامل الأساسية التي تحول بين الأسر وبين تأمين الرعاية والحماية لأطفالها في معظم البلدان الفقيرة.
  • Ante las dificultades económicas de los hogares, es natural que las familias hayan tratado de obtener ingresos adicionales. Los miembros de la familia que ya trabajaban buscaron un segundo trabajo y los que no trabajaban salieron a trabajar.
    ونتيجة لذلك أيضاً، كان من الطبيعي أن تسعى الأسَر إلى تأمين مداخيل إضافية من خلال وظائف ثانوية للعاملين من أفرادها، والبحث عن عمل للذين لا يعملون منهم.